“Selve Amiche”, de Antonio Caldara
Música: Antonio Caldara (Veneza, Itália 1670 – Viena, Áustria
1736)
Da Obra Musical: “La costanza in amor vince l'inganno”, ópera
pastoral
Partitura: “Arie Antiche – vol. 1”, recolha de Alessandro
Parisotti, editora Ricordi
Texto: (autor desconhecido)
Tradução
livre: Ana
Celeste Ferreira
Esta é a versão da canção que me
acompanhou quando a estudei, há cerca de 17 anos, cantada pela “baRock Star” Cecilia
Bartoli e com György Fischer no piano.
ORIGINAL:
Selve amiche, ombrose piante,
Fido albergo del mio core,
Chiede a voi quest'alma amante
Qualche pace al suo dolore.
TRADUÇÃO LIVRE:
Bosques amigos, sombrosas plantas,
Fiéis abrigos do meu coração,
Pede-vos esta alma apaixonada
Alguma paz para a sua dor.
Ma come é bello.
ResponderEliminarGrazie mille!
Gracinha, é bellíssima! :)
ResponderEliminar